Trăng đến rằm mới tròn

Direct English translation

The moon becomes full only when it reaches the fifteenth night.

Equivalent English version

All things come to those who wait

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói mọi sự, nhất là sự khôn lớn chín chắn của con người, sẽ đến độ chín theo thời gian như trăng đến ngày rằm thì tròn. Câu này thường hàm ý cứ để tự nhiên, không cần quá sốt ruột hay can thiệp nhiều trong việc dạy dỗ, uốn nắn.
English explanation
Says that things, especially a person's maturity, will naturally reach fullness in their proper time. It often carries the idea that one should not worry or intervene too much, because development will come on its own.